intérprete de libras Juliete Viana

Intérprete de Libras e professora bilíngue Juliete Viana

Compartilhe essa matéria:

Juliete Viana  é professora bilíngue na prefeitura de Niterói; e, além disso, intérprete de Libras. Ademais, ela também é produtora de materiais web acessíveis e professora de Libras em instituições privadas .

 

 
     
 
Sobretudo, Juliete é colaboradora em desenvolvimento de materiais acessíveis na empresa Ateliê do Encontro e professora na Fundação Municipal de Educação – Niterói
 
Integra o Projeto Expresom, que tem como objetivo trazer músicas interpretadas em libras para que o surdo possa ter acesso as músicas e que os ouvintes possam aprender um pouco mais sobre a Língua Brasileira de Sinais.
 
“Hey, vc!!! Venha aprender sobre a Língua de sinais, sobre a comunidade surda e tantas outras mil coisas que mudarão sua vida!!!”
O que é Libras?

 

Antes de mais nada, Libras é a  língua brasileira de sinais; a saber,  língua de sinais (língua gestual) usada por surdos dos centros urbanos brasileiros. Com efeito, ela é legalmente reconhecida como meio de comunicação e expressão. A Libras não é a simples gestualização da língua portuguesa, e sim uma língua à parte. Por certo, como o comprova o fato de que em Portugal usa-se uma língua de sinais diferente, a língua gestual portuguesa.

 

O intérprete de libras 

 

O profissional intérprete de libras deve ser imparcial, ou seja fazer uma interpretação neutra, sem dar opiniões pessoais; e, além disso, deve manter a distância profissional, isto é, não haver interferência da vida pessoal. Do mesmo modo, ele deve manter o sigilo profissional e a discrição, estabelecendo limites no seu envolvimento durante a atuação. E, sem duvida, sua  interpretação deve ser fiel, sem alterar a informação mesmo que seja com a intenção de ajudar.

 

Esse profissional capacitado e/ou habilitado em processos de interpretação de língua de sinais, atua em situações formais como: escolas, palestras, reuniões técnicas, igrejas, fóruns judiciais, programas de televisão etc.

 

A presença do intérprete de libras em comunicações governamentais e de interesse público, como transmissões de sessões legislativas, judiciárias e de propaganda política na transmissão televisiva é parte da política de democratização da informação e de conhecimento dos direitos individuais e coletivos para a comunidade surda.

 

Então, se você gostou, clique aqui e veja Juliete Viana num forró em libras

 

Enfim, penetre no amoroso mundo do autista.

Sobre o autor(a)


Compartilhe essa matéria: